پاسخ به ابهامات یکی از داوطلبان شرکت در آزمون جذب مترجمین

پاسخ به ابهامات یکی از داوطلبان شرکت در آزمون جذب مترجمین

با عرض سلام خدمت همکاران قدیمی و دوستانی که در آینده نه چندان دور افتخار همکاری با آنها را خواهیم داشت.

یکی از دوستان در خصوص آزمون و علت دریافت هزینه شرکت در آزمون شک و تردید و ابهاماتی داشتند که برای شفاف شدن هرچه بیشتر موضوع برای دیگر دوستان، پاسخ به نامه ایشان را برای مطالعه عموم در وبلاگ مجموعه قرار می دهیم.

فرمایشات دوست عزیزمان:

[hr]

با سلام خدمت شما. با عرض پوزش می خواستم از شما یک انتقاد کنم. بنده در اکثر آزمونهای جذب مترجم شرکت کرده ام. اما تا کنون هیچ یک از آنها جهت برگزاری آزمون هیچ هزینه ای را مطالبه نکرده اند. این عمل شما کمی من را به شک انداخته و کمی به شما سوء طن پیدا کرده ام. چون شما با این کارتان به نوعی می توانید کلاه برداری کنید. چون ما از شما جز یک سایت که آن هم صحت و قانونی بودنش مشخص نیست چیز دیگری ندیده ام. این کار شما با قانون کمی مغایرت دارد. چون ما هم باید مورد آزمون قرار بگیریم و هم جهت استخدام شدن هزینه بپردازیم. به نظر من این اصلا درست نیست.

[hr]

پاسخ به ابهامات این دوست عزیز به شرح ذیل می باشد:

[hr]

با سلام و عرض ادب

تعریفی که بر اساس ماده (۱) قانون تشدید مجازات مرتکبین ارتشا و اختلاس و کلاهبرداری در حال حاضر عنصر قانونی جرم کلاهبرداری را در ایران تشکیل می دهد ، اشعا می دارد:

“هرکس از راه حیله و تقلب مردم را به وجود شرکت ها یا تجارتخانه ها یا کارخانه ها یا موسسات موهوم یا به داشتن اموال و اختیارات واهی فریب دهد یا به امور غیر واقع امیدوار نماید یا از حوادث و پیش آمدهای غیر واقع بترساند و یا اسم و یا عنوان مجهول اختیار کند و به یکی از وسایل مذکور و یا وسایل تقلبی دیگر وجوه یا اموال یا اسناد یا حوالجات یا قبوض یا مفاصاً حساب و امثال آنها را تحصیل کرده و از این راه مال دیگری را ببرد کلاهبردار محسوب می شود”.

و اما علت دریافت وجه شرکت در آزمون همانند سایر مجموعه های معتبر که صرفاً برای افزایش آمار تعداد مترجمین اقدام به برگزاری آزمون نمی کنند به شرح ذیل است:

  1. برگزاری آزمون و تهیه مواد آن هزینه بر است.
  2. تصحیح آزمون توسط افراد کارشناس امری هزینه بر است.
  3. برقراری تلفن کنفرانس با مترجمین شفاهی (همزمان) هزینه بر می باشد.
  4. اصولاً افراد وقتی چیزی رایگان به دست می آورند، برای آن ارزش قائل نیستند و رایگان آنرا از دست می دهند. هدف ما جذب مترجم همکار برای همکاری واقعی است و ما قصد نداریم با برگزاری آزمون صرفاً تعداد مترجمین همکار را در ظاهر افزایش دهیم. ما بنا به اقتضای شرایط کسب و کارمان، و برای پاسخگویی به نیاز مشتریان اقدام به جذب مترجم و همکاران جدید می نمائیم.
  5. با برگزاری آزمون غیر رایگان، تنها افرادی که خود را واجد شرایط مترجمی دانسته و در خود توانایی کسب در آمد از راه ترجمه را می بینند در آزمون شرکت می کنند، مضاف بر اینکه مبلغ آزمون مبلغی ناچیز بوده که در اولین پروژه موضوع همکاری جبران می شود.
  6. مبلغ آزمون مبلغی است برای ارائه خدمات برگزاری و تصحیح آزمون توسط مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24. لذا شما در ازای پرداخت هزینه شرکت در آزمون، واجد شرایط شرکت در آزمون شده، محتوای آزمون را به موقع دریافت می کنید، از لحاظ کمی و کیفی مورد ارزیابی قرار گرفته و  نتیجه ارزیابی را کتباً و از طریق ایمیل دریافت خواهید کرد.
  7. برای توضیح شفاف تر، مبلغ آزمون مبلغی برای استخدام محسوب نمی شود. مفهوم استخدام و همکاری دو مقوله متفاوت هستند که نباید به اشتباه به کار برده شوند. با پذیرش در آزمون مترجمی، همکاران جدید واجد شرایط همکاری با این مجموعه می شوند. قبولی در آزمون مترجمی هیچ حقی را برای استخدام مترجم ایجاد نمی کند. ضمن اینکه وفق ماده سلب مسئولیت شرایط و ضوابط همکاری، پذیرش به عنوان مترجم و همکار، هیچ حقی را برای اختصاص پروژه برای افراد پذیرفته شده ایجاد نمی نماید و مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 مجاز است بر طبق ضوابط و اولویت های خود و موجود بودن پروژه، نسبت به اختصاص پروژه به همکاران اقدام نماید.

حال بر می گردیم به تعریف کلاهبرداری:

  1. “هرکس از راه حیله و تقلب مردم را به وجود شرکت ها یا تجارتخانه ها یا کارخانه ها یا موسسات موهوم یا به داشتن اموال و اختیارات واهی فریب دهد”: هر شخص غیرکارشناسی نیز که به سایت ما مراجعه نماید متوجه می شود که این سایت متعلق به مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 بوده که اقدام به ارائه خدمات ترجمه و نگارش محتوا با شرایط و ضوابط و تعرفه های کاملاً شفاف می نماید. اطلاعات تماس ما از جمله اطلاعات تلفنی و نشانی دفتر کار ما در صفحه تماس با ما قرار داده شده است. هیچکدام از موارد مندرج در صفحه تما سبا ما واهی نیست و وجود فیزیکی دارد. اغلب مجموعه های غیرمعتبر تنها به ارائه شماره تلفن همراه بسنده می کنند تا هر زمان که خواستند آنرا خاموش کرده و پاسخگو نباشند. ارائه اطلاعات تماس شفاف گویای این موضوع است که ما برای کسب درآمد و ارائه خدمات آمده ایم. افرادی که باید به این موضوع شک کنند مشتریان هستند که مبالغ قابل توجه پول بابت دریافت خدمات پرداخت می کنند. خوشبختانه علت برگزاری آزمون جذب مترجم از سوی ما نیاز به مترجم بیشتر برای پاسخگویی به اعتماد مشتریانیست که روز به روز به تعداد آنها افزوده می شود.  لذا با توجه به تعریف کلاهبرداری، و با توجه به اینکه در ازای هزینه شرکت در آزمون خدمات دریافت می کنید، هرگونه ادعا یا شک کلاهبرداری مردود می باشد.
  2. در پاسخ به فرمایش شما مبنی بر “چون ما از شما جز یک سایت که آن هم صحت و قانونی بودنش مشخص نیست چیز دیگری ندیده ام.”: در مورد صحت و قانونی بودن یک سایت، به استحضار می رساند، وب سایت این مجموعه در ستاد ساماندهی وزارت ارشاد اسلامی ثبت شده است و فعالیتی کاملاً شفاف و  مشخص دارد. هیچیک از فعالیت های این سایت در فهرست مصادیق محتوای مجرمانه (موضوع ماده ۲۱ قانون جرایم یارانه ای) قرار نگرفته و لذا هیچگونه منع قانونی ندارد. ضمناً اطلاعات Whois دامنه trans24.ir نشانی دقیق ما را در صفحه تماس با ما منعکس می کند که هرگونه ادعای شک برانگیز و تشویش کننده در رابطه با سایت و ماهیت کار ما را رد و باطل می نماید.
  3. در پاسخ به فرمایش شما مبنی بر “این کار شما با قانون کمی مغایرت دارد. چون ما هم باید مورد آزمون قرار بگیریم و هم جهت استخدام شدن هزینه بپردازیم. به نظر من این اصلا درست نیست.: به استحضار می رساند که اگر با دقت متون مندرج در سایت را مطالعه بفرمائید، هزینه آزمون بابت استخدام نیست و “هزینه آزمون” بابت “آزمون است”. لذا شما اولاً استخدام نمی شوید، دوماً اینکه هزینه پرداختی شما برای استخدام نیست، و صرفاً برای شرکت در آزمون است. در ازای مبلغ پرداختی برای شرکت در آزمون خدمات تصحیح جواب آزمون از ما دریافت می کنید. هزینه پرداختی آزمون برای ارائه چنین خدمتی است. لذا هیچگونه مغایرت قانونی برای دریافت وجه توافقی در ازای ارائه خدمات مشخص وجود ندارد. ضمن اینکه شرایط و ضوابط این موضوع به صورت کاملاً دقیق و شفاف در سایت بیان شده و شما کاملاً مختار هستید در خصوص شرکت در آزمون یا عدم شرکت در آن تصمیم بگیرید. لذا مقتضی است قبل از اظهار نظر در خصوص مسائل قانونی، ابتدا به کتاب قانون مراجعه نموده و سپس در خصوص مغایرت کم یا زیاد موضوع با قانون با ذکر دلیل و مدرک اعلام نظر فرمائید.
  4. در پایان درصورتیکه شما دوست عزیز موافق ارائه خدمات بدون دریافت وجه هستید (اشاره به اینکه شما دریافت وجه در قبال ارائه خدمات برگزاری و تصحیح آزمون را کار درستی ندانسته و کمی مغایر با قانون می دانید)، خوشحال می شویم پس از اثبات کفایت علمی شما در امر ترجمه، از خدمات رایگان و داوطلبانه شما در این زمینه بهره مند شویم. دریافت وجه برای شرکت در آزمون یک امر توافقی است که مورد قبول طرفین می باشد. درصورتیکه نخواهید در آزمون شرکت کنید، تبعاً هزینه ای دریافت نمی شود.

امیدواریم توضیحات مستدل فوق ابهامات شما را برطرف کرده باشد، ضمن اینکه این موضوع برای اطلاع دیگر دوستان که ممکن است چنین ابهامی برایشان وجود داشته باشد، در سایت اینترنتی این مجموعه قرار داده خواهد گرفت.

[hr]

6 پاسخ
  1. mehrdad گفته:

    تصوير امنيتي براي ثبت پرداخت فيش بانكي مشخص نمي شود. لطفا سريعتر براي رفع اين مشكل اقدام نمائيد تا بتوان مبلغي را كه به حساب ريخته شده در سايت ثبت نمود!

    پاسخ
  2. محمد حیدری گفته:

    با عرض سلام خدمت شما
    سوال اینجانب در راجع به هزینه آزمون جهت استخدام و محل برگزاری آزمون میباشد ؟
    لطفا راهنمایی کنید
    با سپاس

    پاسخ
    • سیدمحمد موسوی گفته:

      با سلام،
      آزمون مترجمین جدید در تاریخ 16 اردیبهشت 1391 برگزار شد. تاریخ آزمون بعدی بسته به تقاضا (حجم پروژه ها و افزایش تعداد مشتریان این پایگاه) می باشد، لذا تاریخ دقیق برای آزمون بعدی تعیین نشده است. در صورت تمایل به اطلاع رسانی برای آزمون بعدی، می توانید درخواست خود را با تکمیل فرم تماس با ما و انتخاب گزینه مربوطه در این فرم ارسال فرمائید.

      پاسخ

دیدگاه خود را ثبت کنید

تمایل دارید در گفتگوها شرکت کنید؟
در گفتگو ها شرکت کنید.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *