- مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24

تلفن: 40 - 66572238 (021)
دورنگار: 66940255 (021)
پیامک: 30004570242424
ایمیل: [email protected]

خدمات حرفه ای ویراستاری متن مقالات ISI و ویراستاری کتابضرورت نگارش و ارائه صحیح متون به قدری است که برخی اوقات، متون علمی ممتاز، به دلیل ضعف در نگارش یا ایرادات املایی و نگارشی از سوی داوران علمی و ادبی نشریات و مجلات داخلی و خارجی مردود اعلام می‌گردند. این رخداد موجب اتلاف وقت و دوباره‌کاری برای نویسندگان، محققین، و جامعه علمی و ادبی کشورمان می‌گردد.

در همین راستا، مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 خدمات ویرایش مقالات و متون فارسی و انگلیسی را در دستور کار خود قرار داده تا با ارائه خدماتی منحصر به فرد در زمینه ویرایش متون، مقالات فارسی، و مقالات انگلیسی ISI گامی مثبت در عرصه اعتلای علمی و ادبی جامعه در داخل و خارج از کشور بردارد.

بعضی از ترجمه‌ها که توسط دانشجویان و مترجمین در سطوح مختلف انجام می‌شود، صرفاً ترجمه تحت‌اللفظی و غیرحرفه‌ای بوده و از جمله‌بندی روان و سلیس برخوردار نیستند. این مطلب ممکن است بدین معنا نباشد که متن شما قابل فهم نیست، بلکه بدین معناست که متن شما قابل ارائه به مجامع معتبر داخلی و بین المللی نمویراستاری مقالات ISIی‌باشد. در این حالت، بهترین و سریع‌ترین گزینه، واگذاری ویراستاری متن به افراد و کارشناسان خبره ویرایش متون و مقالات علمی است.

مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 با بهره‌گیری از توان بالای نیروهای ویراستار و نویسندگان متخصص، آمادگی ارائه خدمات ویرایش مقالات ISI انگلیسی، ویرایش کتاب، ویراستاری نامه ها و ویرایش متون و مکاتبات بین المللی به مشتریان گرامی می‌باشد.

خدمات ویرایش ارائه شده توسط مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 عبارتند از:

  • ویراستاری سطح ۱ (Proofreading): بازخوانی و رفع ایرادات رایج نگارشی و املایی متون ترجمه شده
  • ویراستاری سطح ۲ (Copy-editing): بازخوانی و ویرایش تخصصی متون و مقالات ترجمه شده
  • ویراستاری سطح ۳ (پیشرفته) (Advanced Editing): بازخوانی و ویرایش تخصصی متون و مقالات ترجمه شده و مطابقت نظیر به نظیر متن ترجمه شده با متن اصلی (متن مبدا)

این خدمات برای متون و مقالات ترجمه از انگلیسی به فارسی (متون فارسی)، متون و مقالات ترجمه شده از فارسی به انگلیسی (ویرایش تخصصی ویژه مقالات ISI انگلیسی)، و متون نوشته شده به زبان فارسی (کتاب، مقاله، رمان و غیره) ارائه می‌گردد.

عمده مشتریان خدمات ویرایش مرکز ترجمه و نگارش محتوای Trans24 دانشگاهیان و اساتید دانشگاه هستند که قصد ارائه مقاله به ژورنال‌های معتبر بین‌المللی نظیر ژورنال های ISI، IEEE و غیره را دارند. همچنین، نویسندگان مقالات و کتاب به زبان فارسی از دانش و تجربه ۱۲ ساله ویراستاران این مرکز بهره می‎گردند. لذا خدمات ویرایش مقالات ISI و ویراستاری متون فارسی مرکز Trans24 راه‌کاری مناسب برای اخد پذیرش از ژورنال های معتبر بین‌المللی و ویرایش و چاپ کتاب و مقالات در داخل کشور به حسابی می‌آید.

ارزیابی کیفی ترجمه

برای برآورد صحیح و درست از کیفیت ترجمه انجام شده، ترجمه‌ها از لحاظ کیفی در هر سطح از خدمات ویراستاری در چهار باریکه قرار می‌گیرند: A, B, C, D

برچسب ارزیابی کیفی ترجمه برای خدمات ویرایش تخصصی

A ترجمه بهتر و D ترجمه ضعیف‌تر می‌باشد، که در ویرایش سطح ۲، تعرفه باریکه‌ها با اختلاف ۵۰۰ تومان به ازای هر صفحه افزایش یافته، و در ویراستاری سطح ۳، این تغییر تعرفه به ازای هر باریکه ۱۰۰۰ تومان خواهد بود. به عبارتی، تعرفه ۲B (ویراستاری سطح ۲، باریکه B) به ازای هر صفحه ۵۰۰ تومان هزینه بیشتری نسبت به تعرفه A در بر خواهد داشت.

همچنین بر مبنای باریکه تعیین شده برای متن ارسالی، زمان انجام پروژه نیز متغیر خواهد بود.

فرآیند ویراستاری

فرآیند ارائه خدمات ویراستاری مقالات و متون مرکز Trans24 به شرح ذیل می باشد:

  1. ثبت سفارش خدمات ویراستاری
  2. ارزیابی کیفی ترجمه مقاله، کتاب یا فایل ارسالی و برآورد هزینه ویرایش آن (تعرفه ویرایش مقاله بر حسب کیفیت ترجمه انجام شده متغیر است)
  3. ارسال برآورد هزینه خدمات ویراستاری به ایمیل مشتری و اطلاع‌رسانی از طریق سامانه پیامک
  4. پیش‌پرداخت و ثبت فیش بانکی
  5. ویراستاری متن/ویرایش مقاله به شیوه استاندارد با علامت‌گذاری خودکار تغییرات در متن (Track Changes)
  6. صدور خروجی PDF از اصلاحات انجام شده و ثبت نهایی تغییرات فرآیند ویراستاری در نرم افزار Word
  7. صدور صورتحساب نهایی و ارسال نمونه ویرایش انجام شده
  8. تسویه‌حساب و ثبت فیش پرداختی
  9. ارسال فایل‌های نهایی متن ویرایش شده

تعرفه ویراستاری متون ترجمه شده

نوع تعرفه: تعرفه معادل صفحه‌ای
نحوه محاسبه: بر مبنای هر صفحه استاندارد ۲۵۰ کلمه‌ای
واحد: تومان

عنوانشرحقیمت
سطح 1
(Proofreading)
رفع غلط‌های املایی و ایرادات گرامری جزئی (متون و مقالات انگلیسی)3000
سطح 2
(Copy-editing)
ویراستاری سطح 1 + رفع کامل ایرادات گرامری و اصلاح ساختار جملات ترجمه شده برای روانی و سهولت خواندن متن (متون و مقالات انگلیسی)7000-8500 *
سطح 2 (دوبل)ویراستاری سطح 2 (2 بار توسط دو ویراستار مختلف)12500-14500
سطح 2 + نامه تائیدیهویراستاری سطح 2 + نامه تائیدیه ویراستاری Native برای ژورنال13000-15000
سطح 2 ویژهویراستاری سطح 2 + تضمین 3 ماهه Minor Revision در صورت درخواست ژورنال13000-15000
ویراستاری پیشرفته (سطح 3)
(Advanced Editing)
مطالعه کامل متن مبداء و مطابقت نظیر به نظیر جملات با متن ترجمه شده و اطمینان از کامل بودن محتوای ترجمه شده، اصلاح و بهینه‌سازی ساختار جملات (در صورت نیاز) به نحوی که موجب تقویت و غنای محتوا گردد. (متون و مقالات انگلیسی)8500-11000 *
بازنویسی و تغییر ساختار جملات
(Paraphrasing)
تغییر ساختار جملات (در حد امکان)، نقل قول مستقیم، و معادل‌سازی برای کلماتی که Copy-Paste مستقیم از مقالات دیگر بوده، یا احتمال می رود در فیلتر Plagiarism دچار مشکل شوند. (متون و مقالات انگلیسی)10000-15000
دوباره‌نویسی کلمات (Re-wording)معادل‌‌نویسی برای کلماتی که Copy-Paste مستقیم از مقالات دیگر بوده، یا احتمال می رود در فیلتر Plagiarism دچار مشکل شوند. (متون و مقالات انگلیسی)5500-7500
ویرایش سطح 1
بازخوانی متون فارسی
بازخوانی و رفع غلط‌های املایی و نگارشی جزئی2500
ویرایش سطح 2 متون فارسیویراستاری سطح 1 + رفع کلیه ایرادات نگارشی و دستوری4500

* تغییر تعرفه تابع کیفیت ترجمه می‌باشد.

تحویل فوری مشمول ضریب ۱٫۶ می‌باشد.
ترجمه طلایی Trans24 مشمول ویراستاری سطح ۱ (بازخوانی) بدون پرداخت هزینه می‌‌باشد.

ویراستاران ما

مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 از معدود مراکز معتبر در کشور است که افتخار همکاری با ویراستاران تخصصی Native و ویراستاران تحصیل‌کرده در خارج از کشور را دارد، به نحوی که همواره ترجمه‌های انجام شده توسط بسیاری از مراکز معتبر ترجمه در کشور، برای انجام امور ویراستاری تخصصی مقالات ISI و کتب ترجمه شده به این مرکز ارجاع داده می‌شوند. خوشبختانه و با توجه به توان بالای ویراستاران تخصصی مقالات ISI مجموعه Trans24، این مرکز مقصد نهایی برای ویراستاری تخصصی اغلب مقالات علمی می‌باشد، به گونه‌ای که علاوه بر حضور پررنگ کارهای Trans24 در محافل علمی بین المللی، همکاری با ژورنال های انگلیسی زبان داخلی به عنوان ویراستار رسمی مقالات انگلیسی آنها جزو کارنامه درخشان مرکز خدمات ترجمه و نگارش محتوای Trans24 محسوب می‌شود. کلیه ویراستاران تخصصی مقالات ISI و ویراستاران تخصصی متون فارسی این مرکز پس از طی مراحل آزمون و سنجش و ارزیابی جامع، به جمع ما می پیوندند. اما در Trans24 عقیده ما همواره بر این بوده که کیفیت کار بهتر از هر چیزی بیانگر عملکرد و پاسخگویی به نیازهای مشتریانمان می‌باشد. لذا قضاوت را بر عهده شما می‌گذاریم تا با مشاهده و بررسی نمونه ویرایش تخصصی مقالات ISI و متون فارسی این مرکز تصمیم‌گیرنده نهایی باشید.

نمونه کارهای ویرایش مقالات و متون فارسی و انگلیسی

تعدادی از نمونه کارهای ویرایش مقالات ISI و ویرایش متون فارسی این مرکز در زیر قابل مشاهده است. لطفاً در نظر داشته باشید، موارد قرمز رنگ اصلاحاتی است که ویراستار انجام داده و موارد مندرج در سمت راست صفحه، یادداشت‌هایی است که ویراستار برای نویسنده مقاله قرار داده است.

نمونه کارهای ویرایش مقالات ISI انگلیسی

نمونه ۱ | ویراستاری تکمیلی نمونه ۱ | نمونه ۲ | نمونه ۳ | نمونه ۴ | نمونه ۵ | نمونه ۶ | نمونه ۷ | نمونه ۸ | نمونه ۹ | نمونه ۱۰| نمونه ۱۱ | نمونه ۱۲ | نمونه ۱۳ | نمونه ۱۴| نمونه ۱۵ | نمونه ۱۶ | نمونه ۱۷ | نمونه ۱۸| نمونه ۱۹ | نمونه ۲۰ | نمونه ۲۱  | نمونه ۲۲ | نمونه ۲۳ | نمونه ۲۴ | نمونه ۲۵ | نمونه ۲۶ | نمونه ۲۷ | نمونه ۲۸ | نمونه ۲۹ | نمونه ۳۰نمونه ۳۱ | نمونه ۳۲ | نمونه ۳۳ | نمونه ۳۴ | نمونه ۳۵نمونه ۳۶ | نمونه ۳۷| نمونه ۳۸ |

نمونه کارهای ویرایش مقالات و متون فارسی

گام بعدی چیست؟

سفارش خدمات ویراستاری متن Trans24ثبت سفارش خدمات ویراستاری